Léon Woronꜩoff

Notes ponctuelles

Clarification ſur ce qᵫ je crois

Préambule

Il ſe trouve qᵫ je n'ai jamais pris le temps d'évoqᵫr réellement le ſujet publiqᵫment et qᵫ, avec certaines perſonnes, j'ai choiſi d'éviter, juſqu'à préſent, d'aborder ce ſujet, mais bon, ſi certains vont être très étonnés, d'ꜷtres le ſavent déjà depuis un bon moment.

En réſumé

Je ſuis chrétien encore non baptiſé principalement parce qᵫ je prends très ꜷ ſérieux le choix du courant vers leqᵫl me diriger et qᵫ j'ai encore, avant tout, qᵫlqᵫs livres bibliqᵫs à lire.

Verſion longᵫ

La petite hiſtoire de mes croyances

Tout commence vers mes 28 ans, alors qᵫ je ſuis des cours (réſidentiel) de maſſage et qᵫ je côtoie des perſonnes ꜽant certaines croyances. Je comprends alors qᵫ les êtres humains ont beſoin de ritᵫl et je m'intéreſſe alors à certains couranʦ religieux, cela dure environ 2 ans où je commence à croire qu'il y a qᵫlqᵫ choſe de divin. Après, je me ſuis de nouveꜷ définis comme athée et je deviens très zélé à ce ſujet.

Au même moment, dans un cadre ſcolaire, je fais un travail ſur l'iſlam avec des muſulmans, encore deux ans plus tard, un ꜷtre muſulman me défini comme "humble", ce avec quoi je ſuis alors en déſaccord — et je le ſuis toujours bien qᵫ pour des raiſons différentes —, mais cela me fait réfléchir.

Au commencement était le Verbe,
et le Verbe était ꜷprès de Dieu,
et le Verbe était Dieu.

Bonne nouvelle de Jean 1 verſet 1.

Alors, de mꜷvaiſes inflᵫnces politiqᵫs qᵫ je n'évoqᵫrai ici (et dont je me ſuis, depuis, bien éloignés) m'ꜽant inflᵫncé alors depuis qᵫlqᵫs années me mènent à m'intéreſſer de plus en plus ꜷ chriſtianiſme (un bien pour un mal en ſomme) et après environ 3 ans à remettre de plus en plus mon athéiſme en cꜷſe, je m'achète une bible*. Il fꜷt dire qu'alors, je m'intéreſſais à certains couranʦ occultes et à leur inflᵫnce nocive et qᵫ la lecture de la bible a ſuivi la lecture de livres ſur le ſymboliſme dans les religions et ꜷtres mouvemenʦ occultes. Bref, c'était une ſuite logiqᵫ pour moi, après les ténèbres, la lumière (bien qu'alors je penſais juſte lire la bible de façon critiqᵫ ſans trop ſavoir qᵫ croire).

Je dois ſouligner ici qᵫ je ſuis qᵫlqu'un de très ꜷditif et de très peu viſᵫl, ainſi, quand je lis, pour comprendre, j'ai beſoin d'entendre ce qᵫ je lis dans ma tête, ainſi, en moyenne, un "ꜷditif" lit trois fois plus lentement qu'un "viſᵫl". Par ailleurs, je lis de manière approfondie, ce qui veut dire:

À cela ſ'ajoute le fait qᵫ j'ai la fâcheuſe tendance d'entre-couper ma lecture de livres par la lecture d'ꜷtres livres, et, dans le cas de livres vraiment approfondi, comme c'eſt le cas des livres canoniqᵫ de la bible, ces ꜷtres lectures, bien qᵫ, également attentives ſont des ſortes d'"aération de l'eſprit" ou plutôt d'aſſouviſſement d'un beſoin de "changer d'air". Tout ceci dit pour vous aider à comprendre la durée de ce qui ſuit.

Au fur et à meſure de ma lecture de la bible, j'ai commencé à croire ꜷ Dieu d'Abram/Abraham, d'Iſꜳc et de Jacob/Iſraël.

Je penſe avoir fini de lire les canons bibliqᵫs catholiqᵫs il y a environ deux ans (ſoit après un peu moins de 5 ans de lecture, ſi je ne me trompe) et les canons de la Communion des Égliſes orthodoxes il y a un peu plus d'un ans. Actᵫllement, je termine le livre d'Hénoch dit "éthiopien", il me reſte donc encore à lire les ꜷtres livres canoniqᵫs ſpécifiqᵫs à l'Égliſe orthodoxe tewahedo éthiopienne (ce qᵫ je conſidère comme une priorité dans mes lectures à venir). Si la lecture de ce livre m'a pris ꜷtant de temps, c'eſt parce qᵫ des changemenʦ dans ma vie m'ont amené à paſſer bien moins de temps dans le train et ꜷſſi qᵫ certains de ces changemenʦ m'ont amené à moins lire chez moi (ce qui eſt très dommage), enfin qu'une opportunité ponctᵫlle m'oblige à lire un ꜷtre livre indiſpenſable ſelon moi pour pouvoir ſaiſir pleinement l'opportunité en qᵫſtion.

Bref, il y en a qui ſe convertiſſent du jour ꜷ lendemain grâce à une étincelle du ſaint eſprit ou qᵫ ſais-je, me concernant, c'eſt plutôt l'oppoſé: je prends bien le temps.

Réſumé de mes croyances actᵫlles

Si je parle du Dieu d'Abram/Abraham, d'Iſꜳc et de Jacob/Iſraël, c'eſt qᵫ, pour moi, les juifs, les Samaritains, les Beta Iſraël, les chrétiens et les muſulmans ont le même Dieu (celui des patriarches pré-cité), qᵫ celui-ci eſt uniqᵫ et c'eſt en Lui qᵫ je crois, mais des livres différenʦ (et qu'il fꜷt choiſir parmi ces différenʦ livres, mon choix ſ'étant porté ſur les canons chrétiens ſans pour ꜷtant avoir encore choiſi un courant chrétien particulier). Je crois ꜷſſi qᵫ, ꜽant le même Dieu, nous pouvons nous éclairer mutᵫllement ſur nos propres livres de part les exégèſes propres à chaqᵫ "religions" de ce même Dieu uniqᵫ. Autrement dis, je ſuis dans une optiqᵫ "œcuméniqᵫ", c'eſt-à-dire qᵫ, en mettant de côté nos différenʦ, nous pouvons avancer ſur nos poinʦ communs. Je ſuis donc particulièrement ouvert à la diſcuſſion avec d'ꜷtres croyant ꜷ Dieu d'Abram/Abraham, d'Iſꜳc et de Jacob/Iſraël — par contre, écouter des croyanʦ d'ꜷtres religions ou des athées (ſoit des perſonnes qui croient qu'elles ne croient rien), ça m'intéreſſe moins tout ſimplement parce qᵫ chacun reſte campé ſur ces poſitions et qᵫ nous n'avons mutᵫllement pratiqᵫment rien à nous apporter (ſi ce n'eſt de bien connaître le point de vᵫ de l'ꜷtre, or, pour ce qui eſt des néo-polythéiſmes européens et plus encore de l'athéiſme, je connais ſuffiſamment bien le ſujet) et pour ce qui eſt d'apporter la bonne nouvelle (ce qui ſerait, de toute façon, bien hâtif de faire, n'ꜽant encore été baptiſé), je m'en ſens totalement incapable, ce d'ꜷtant plus dans notre monde des plus ſubverti.

Concernant les couranʦ religieux, je dois dire qᵫ je crois actᵫllement qu'il n'y a ꜷcune juſtification valable de la ſuppreſſion des canons bibliqᵫs de certains livres, qu'iʪ ſoient "deutérocanoniqᵫ", de la Communion des Égliſes orthodoxes ou de l'Égliſe orthodoxe tewahedo éthiopienne (pour ce dernier courant, je ſuis perſuadé qᵫ le ſeul livre ſpécifiqᵫment de leurs canons qᵫ j'ai lus eſt rigoureuſement indiſpenſable, par contre, il eſt poſſible qᵫ je conſidère, ſuite à leur lecture, qᵫ leur ſuppreſſion des canons eſt juſtifiée). Ainſi, actᵫllement, j'ai à redire ſur les choix canoniqᵫs du catholiciſme, de la Communion des Égliſes orthodoxes, des Égliſes luthériennes et réformées et je manqᵫ de ſuffiſamment de connaiſſance ſur les ꜷtres couranʦ qᵫ pour pouvoir avoir un avis ſur ceux-ci.

Préciſions

Après la lecture de tous les canons bibliqᵫs chrétiens et le choix d'un courant chrétien à ſuivre, je penſe ꜷ moins lire le Coran (en arabe: "القُرْآن" — ceci préciſé pour juſtifier le reſpect de l'orthographe françaiſe traditionnelle même ſi je penſe qᵫ le remplacement du "C" par un "Q" ſerait une très bonne réforme orthographiqᵫ). Ce, non pour remettre en cꜷſe mes croyances, mais bien pour pouvoir mieux communiqᵫr avec des muſulmans (par contre, les hadith pour les muſulmans ou le talmud pour les juifs orthodoxes, Maſſortis ou réformés, déſolé, mais vu la lenteur de mes lectures, ça me prendrait un tant ſi conſidérable qᵫ, même pour la bonne cꜷſe œcuméniqᵫ, je ne prendrai certainement jamais ce temps).

Je vous ai épargné l'explication logiqᵫ du fait qᵫ, d'après ma compréhenſion des choſes, tout eſt croyances, explication baſée ſur le théorème d'incomplétude en logiqᵫ, ce ſera probablement pour une ꜷtre fois (quoi qᵫ j'ai peut-être déjà donné cette explication…).

*: n'y connaiſſant alors rien, j'ai pris la première venᵫ et la librairie où je l'ai acheté devait liquider celle-ci, en effet, c'était l'édition réviſée de 1997 de la traduction œcuméniqᵫ de la bible, or, cette verſion de la bible n'eſt, de mon point de vᵫ, valable qᵫ depuis la verſion de 2010 (date alors paſſée d'une bonne année lors de cet achat) et, actᵫllement, la dernière verſion eſt celle de 2015 et la dernière verſion eſt (preſqᵫ) néceſſairement la meilleure, ceci-étant, cette bible eſt encore incomplète n'ꜽant encore traduit ꜷcun des textes canoniqᵫs conſervés par l'Égliſe orthodoxe tewahedo éthiopienne, il fꜷt dire qᵫ c'eſt aſſez complexe étant donné la diverſité des verſions de ces textes, rendant une ſtratégie de choix éditoriꜷx indiſpenſables en préalable à cette tâche ardᵫ; tant qu'à parler de verſions de bible, la traduction officielle liturgiqᵫ me ſemble très utiles pour citer la bible puiſqu'elle eſt fait pour cela (du moins, à hꜷte voix, mais même à l'écrit, il fꜷt, d'après moi, garder à l'eſprit qᵫ ce qu'on écrit et cite peut être dit à hꜷte voix par un lecteur), hélas, cette dernière bible ne contient qᵫ les canons catholiqᵫs, là ꜷſſi, la dernière verſions eſt certainement la meilleure; la dernière verſion de la bible Louis Segond eſt aſſez intéreſſante dans ſes choix de traduction, mais à mettre en parallèle avec d'ꜷtres bibles de mon point de vᵫ (et il fꜷt avoir à l'eſprit qᵫ, ne contenant ꜷcun des livres "deutérocanoniqᵫs", elle eſt vraiment trop ſuccincte); enfin, pour approfondir la bible, je penſe qu'une traduction plus littérale, je penſe à la traduction d'André Chouraqui (qᵫ je ne me procurerai qᵫ lorſqᵫ j'ꜷrai fini de lire tous les livres canoniqᵫs de la bible), eſt certainement un bon outil (en ꜽant les baſes linguiſtiqᵫs minimums pour bien comprendre la choſe) avant de travailler avec des textes originꜷx (ſi l'on connaît ſuffiſamment l'hébreu et le grec, ce qui n'eſt nullement mon cas).

Signaler une erreur

Pour me ſignaler les fautes (orthographe, grammaire, conjugaiſon, typographie, …) que je peux faire, veuillez me contacter plutôt que de faire un commentaire. Je vous en remercie d'avance.

Commentaire(s)

Il n'y a actuellement aucun commentaire.

Commenter

À lire au minimum avant d'envoyer un commentaire pour le faire en connaiſſance de cauſe: ce qui ſert de règlement d'ordre intérieur.

Envoyer un commentaire

Rétro-lien

Adreſſe de rétro-lien de ce billet (notez que certain moteur de journal extime informe d'une erreur comme par exemple le fait que cette adreſſe n'eſt nullement une adreſſe de rétro-lien, mais c'en eſt bien une et le rétro-lien ſe fait de toute façon).